|
Русское предложение |
Английское предложение |
Объяснение |
|
Каждую
субботу я работаю в магазине одежды. |
I work in
a clothing store every Saturday. |
Pioneer — регулярное действие. |
|
Сегодня я
работаю в отделе обуви. |
Today I am
working in the footwear department. |
Fish — действие происходит сейчас. |
|
Обычно
люди покупают кроссовки и сандалии. |
People
usually buy trainers, sneakers, and sandals. |
Pioneer — привычное действие. |
|
Но сегодня
одна женщина ищет очень странный наряд. |
But today
one woman is looking for a very strange outfit. |
Fish. |
|
Сейчас она
носит майку, колготки и чулки одновременно. |
She is
wearing an undershirt, tights, and stockings at the
same time. |
Fish. |
|
Я думаю,
это очень необычно. |
I think
it is very unusual. |
State Verb (think = opinion). |
|
Она также
надевает безрукавку и ремень. |
She is
putting on a sleeveless top and a belt. |
Fish. |
|
На её
руках есть перчатки. |
She is
wearing gloves. |
Fish. |
|
Рядом с
ней лежит ветровка. |
A windbreaker
is lying next to her. |
Предлог
места next to. |
|
А в руках
она держит спортивный костюм. |
She is
holding a jumpsuit. |
Fish. |
|
Обычно
люди надевают спортивный костюм для спорта. |
People
usually wear a jumpsuit for sports. |
Pioneer. |
|
Но эта
женщина примеряет его для свадьбы. |
But this
woman is trying it on for a wedding. |
Fish. |
|
Я не
понимаю её идею. |
I don't understand
her idea. |
State Verb. |
|
Затем она
показывает мне дождевик. |
Then she is
showing me a raincoat. |
Fish. |
|
Она
говорит, что дождевик выглядит модно. |
She says
the raincoat looks fashionable. |
State Verb (look = seem). |
|
Сейчас я
смотрю на этот дождевик. |
I am
looking at the raincoat right now. |
Fish (look = action). |
|
Он
выглядит старомодным. |
It looks
old-fashioned. |
State Verb. |
|
Под
дождевиком она носит нижнее бельё. |
Under the
raincoat she wears underwear. |
Pioneer. |
|
Она также
покупает стринги и боксеры. |
She is
also buying thongs and boxer shorts. |
Fish. |
|
Я думаю,
это такой странный выбор. |
I think it
is such a strange choice. |
Such +
noun phrase. |
|
В корзине
лежат плавки и купальник. |
There are swimming
trunks and a bathing suit in her basket. |
Конструкция
there is/are. |
|
Рядом
лежит бюстгальтер. |
A bra
is lying beside them. |
Предлог
места. |
|
Она любит
покупать одежду. |
She loves
buying clothes. |
State Verb. |
|
Она
говорит, что хорошие покупки делают её счастливой. |
She says
good shopping makes her happy. |
Pioneer. |
|
Ей так
нравится обувь. |
She likes footwear
so much. |
So + much. |
|
Сейчас она
примеряет босоножки. |
She is
trying on sandals. |
Fish. |
|
После
этого она примеряет кеды. |
After
that, she is trying on sneakers. |
Fish. |
|
Затем она
надевает кроссовки. |
Then she is
putting on trainers. |
Fish. |
|
Она
говорит, что они такие удобные. |
She says
they are so comfortable. |
So +
adjective. |
|
Но потом
она выбирает туфли на платформе. |
But then
she chooses deck shoes. |
Pioneer для простого факта. |
|
—
Извините, где примерочная? |
— Excuse
me, where is the fitting room? |
Pioneer. Вопрос о местонахождении. |
|
— Она
находится вон там, рядом с зеркалом. |
— It is
over there, next to the mirror. |
Предлог
места next to. |
|
— Спасибо.
Я сейчас примеряю прямую юбку. |
— Thank
you. I am trying on a straight skirt now. |
Fish. |
|
Через
минуту женщина снова выходит из примерочной. |
A minute
later, the woman comes out of the fitting room again. |
Pioneer для рассказа в настоящем
времени. |
|
— Эта юбка
мне нравится, но она слишком тесная. |
— I like
this skirt, but it is so tight. |
State Verb (like) + SO. |
|
— Тогда
попробуйте эту свободную юбку. |
— Then try
this loose skirt. |
Простое
повелительное предложение. |
|
— Нет, я
не люблю свободную одежду. |
— No, I
don't like loose clothes. |
State Verb. |
|
— А как
насчёт этих клёшных брюк? |
— What
about these flared trousers? |
Вопрос. |
|
— Сейчас я
как раз их примеряю. |
— I am
trying them on right now. |
Fish. |
|
— И как
они? |
— And how
are they? |
Короткий
вопрос. |
|
— Они не
тесные, но и не свободные. |
— They aren't
tight, but they aren't loose either. |
Отрицательная
форма. |
|
—
По-моему, они вам очень идут. |
— I think
they look very good on you. |
State Verb (think = opinion). |
|
— Вы
правда так думаете? |
— Do you
really think so? |
State Verb. |
|
— Да, и
подвернутые брюки тоже выглядят хорошо. |
— Yes, and
the turn-ups look good too. |
look =
seem → State
Verb. |
|
Затем
женщина замечает халат на витрине. |
Then the
woman notices a bathrobe in the display. |
Простое
действие. |
|
— О, какой
милый халат! |
— Oh, what
such a lovely bathrobe! |
Приём для
A2 с such. |
|
—
Вообще-то мы говорим: "It is such a lovely bathrobe." |
—
Actually, we say: "It is such a lovely bathrobe." |
Демонстрация
структуры such. |
|
— Я его не
покупаю. Я просто смотрю на него. |
— I am
not buying it. I am just looking at it. |
Fish. |
|
— Но вам
нравятся мягкие ткани? |
— But do
you like soft fabrics? |
State Verb. |
|
— Да, я
люблю хлопок и шерсть. |
— Yes, I love
cotton and wool. |
State Verb. |
|
— А как
насчёт кожи? |
— What
about leather? |
Вопрос. |
|
— Нет,
кожа мне не нравится. |
— No, I
don't like leather. |
State Verb. |
|
— Тогда,
может быть, замша? |
— Then
maybe suede? |
Вопрос-предложение. |
|
— Нет, но
мне нравится кружево и бархат. |
— No, but
I like lace and velvet. |
State Verb. |
|
Сейчас
женщина трогает бархатное платье. |
The woman is
touching a velvet dress now. |
Fish. |
|
— Оно
такое мягкое! |
— It is so
soft! |
SO +
adjective. |
|
— А этот
воротник вам нравится? |
— Do you like
this collar? |
State Verb. |
|
— Да, но
рукава слишком длинные. |
— Yes, but
the sleeves are too long. |
Описание
одежды. |
|
— Мы можем
укоротить рукава. |
— We can
shorten the sleeves. |
Простое
модальное предложение. |
|
— А что
насчёт шва? Он выглядит странно. |
— And what
about the seam? It looks strange. |
look =
seem → State
Verb. |
|
— Нет, с
ним всё в порядке. |
— No, it
is fine. |
Простое
утверждение. |
|
В этот
момент женщина замечает вышитую блузку. |
At that
moment, the woman notices an embroidered blouse. |
Простое
действие. |
|
— Я сейчас
смотрю на эту блузку. |
— I am
looking at this blouse now. |
Fish. |
|
— Она
выглядит очень элегантно. |
— It looks
very elegant. |
State Verb. |
|
— И она
такая красивая! |
— And it
is so beautiful! |
SO. |
|
— Да, это
такая красивая блузка! |
— Yes, it
is such a beautiful blouse! |
SUCH. |
|
— Ладно, я
беру её. |
— All
right, I am taking it. |
Fish для решения в момент речи. |
|
— Отлично.
Но история ещё не закончена. |
— Great.
But the story isn't over yet. |
Переход к
следующей части. |
|
Через десять
минут женщина снова выходит из примерочной. |
Ten
minutes later, the woman comes out of the fitting room again. |
Pioneer для рассказа в настоящем
времени. |
|
На этот
раз на ней нижнее бельё, смокинг и туфли на высоких каблуках. |
This time
she is wearing lingerie, a tuxedo, and high heels. |
Fish — действие сейчас. |
|
Я смотрю
на неё и ничего не понимаю. |
I am
looking at her and I don't understand anything. |
Fish + State Verb. |
|
— Вы идёте
на свадьбу или на костюмированную вечеринку? |
— Are you
going to a wedding or a costume party? |
Fish. |
|
— Ни то ни
другое. Я просто люблю наряжаться. |
— Neither.
I just love to dress up. |
State Verb (love). |
|
— А зачем
вам смокинг? |
— And why
do you need a tuxedo? |
Вопрос. |
|
— Потому
что он выглядит очень модно. |
— Because
it looks very fashionable. |
State Verb (look = seem). |
|
— А эта
рубашка к смокингу тоже ваша? |
— And is
this tuxedo shirt yours too? |
Вопрос. |
|
— Да, и
ещё я примеряю фрак. |
— Yes, and
I am trying on a dress coat too. |
Fish. |
|
— Это
такой необычный наряд! |
— This is such
an unusual outfit! |
Such +
noun phrase. |
|
— Я знаю.
Поэтому он мне так нравится. |
— I know.
That's why I like it so much. |
So + much. |
|
Затем
женщина замечает украшения возле кассы. |
Then the
woman notices some jewellery near the checkout. |
Простое
действие. |
|
— Это
настоящие украшения? |
— Is this
real jewellery? |
Вопрос. |
|
— Нет, это
бижутерия. |
— No, it's
costume jewellery. |
Словарь. |
|
— Отлично!
Я как раз ищу что-нибудь блестящее. |
— Great! I
am looking for something shiny. |
Fish. |
|
В этот
момент она открывает кошелёк. |
At that
moment, she opens her wallet. |
Простое
действие. |
|
— О нет!
Где мои деньги? |
— Oh no!
Where is my money? |
Вопрос. |
|
— Может
быть, они в другой сумке? |
— Maybe
they are in another bag? |
Простое
предположение. |
|
— Нет, но
у меня есть хорошая новость. |
— No, but
I have good news. |
Pioneer. |
|
— Какая? |
— What is
it? |
Вопрос. |
|
— Сегодня
у нас большая распродажа. |
— We have
a big sale today. |
Pioneer. |
|
— Правда? |
— Really? |
Короткий
вопрос. |
|
— Да, этот
смокинг — выгодная покупка. |
— Yes,
this tuxedo is a good deal. |
Словарь. |
|
— А это лучшая
скидка в магазине. |
— And this
is the best deal in the store. |
Словарь. |
|
— Мне это
нравится всё больше и больше. |
— I am
liking this more and more. |
Для A2
можно показать разговорный Fish для временного чувства. |
|
Затем я
показываю ей бесплатный подарок. |
Then I
show her a freebie. |
Простое
действие. |
|
— Что это? |
— What is
this? |
Вопрос. |
|
— Это
бесплатный шарф для покупателей. |
— It's a
free scarf for customers. |
Pioneer. |
|
— Это так
мило! |
— That is so
nice! |
SO. |
|
— И ещё у
нас есть книга о моде. Это бестселлер. |
— And we
also have a fashion book. It is a bestseller. |
Словарь. |
|
Женщина
улыбается и берёт книгу. |
The woman
smiles and takes the book. |
Простое
действие. |
|
Но
внезапно она замечает проблему. |
But
suddenly she notices a problem. |
Простое
действие. |
|
—
Подождите, эта молния не работает! |
— Wait,
this zip doesn't work! |
Словарь. |
|
— Дайте
посмотреть. |
— Let me
see. |
Простое
предложение. |
|
Сейчас я
проверяю молнию. |
I am
checking the zip now. |
Fish. |
|
— Вы
правы. Эта вещь бракованная. |
— You're
right. This item is defective. |
Словарь. |
|
— Ох, как
жаль. |
— Oh,
that's a pity. |
Простое
выражение. |
|
— Не
волнуйтесь. У нас есть ещё одна такая же. |
— Don't
worry. We have another one. |
Pioneer. |
|
Женщина
надевает новый жакет. |
The woman is
putting on the new jacket. |
Fish. |
|
Затем она
снимает его. |
Then she is
taking off the jacket. |
Fish. |
|
— Теперь
всё идеально! |
—
Everything is perfect now! |
Простое
утверждение. |
|
— Вы
сегодня очень модно одеты. |
— You are
dressed very fashionably today. |
Вираз be
dressed. |
|
— Правда?
Обычно я выгляжу старомодно. |
— Really?
I usually look old-fashioned. |
Pioneer. |
|
— Нет,
сегодня вы очень модная. |
— No,
today you are very fashionable. |
Словарь. |
|
— Спасибо. |
— Thank
you. |
Простое
предложение. |
|
И наконец
она покупает всю странную одежду. |
And
finally she buys all the strange clothes. |
Завершение
истории. |
|
А я
понимаю, что это самый странный покупатель в моей жизни. |
And I
realize that she is the strangest customer in my life. |
State Verb (realize/understand). |
|
Но именно
поэтому моя работа никогда не бывает скучной. |
But that's
why my job is never boring. |
Pioneer. |

Немає коментарів:
Дописати коментар